后记
- 更新
- 2012-09-18 16:34
- 点击
- 221
印尼语的「雅蠛蝶」是「Hentikan」。
感觉语感稍微和「变态(hentai)」有些相似。「变态(hentai)」好像已经成为了世界共同语言,被印尼的可爱女孩子骂的时候,不就变成了「Hentikan变态(hentai)」了吗?这种首尾都押韵的感觉真是如梦如幻。
初次见面,我是获得第六回MF文库轻小说新人奖最优秀奖的さがら総。
被授予了过分赏识的奖项,正过着像颤抖的小鸟般的每一天,想要竭尽一生的努力为各位读者传达快乐的歌声。作为亲鸟的即责任编辑是不管什么事都能够听取的哦,譬如,
「变态王子作为书名,后记也首先写关于变态的话题不是不错的吗?只不过是一个提议哦,只不过是一个提议而已,所以说只是个提议,明白吗?嗯?」
有些什么好的意见欢迎提出来哦,好不容易才能以变态作为书名的啊。
正如各位所见的那样,因为是稍微有些奇怪(婉转的表达)的书名,所以说不定各位有些是从后记开始阅读的。对于这样的各位读者预先说好了,其实本书也并不是那么变态的故事。我是这么觉得的,大概。倒不如说其实是个充满心跳的浪漫纯爱青春物语。抱歉有些得意忘形了。
总之,本来是应该会在出版的时候更换书名的,可是经过半年以上的漫长讨论的最后,得出了「老婆和草席搞了半天还是原来的好」(译注:有句话叫女房と畳は新しいほうがいい,意思是老婆和草席还是新的好,这里刚好相反……)这个结论,所以说绝对不是随随便便选出的标题哦。
但是如果硬要换个方案的话,也考虑过用稍稍有些怪异的如『爽朗王子和不笑猫』这种清纯派题目。
「不,一般来说这就是变态了,你在做什么白日梦呢。」
编辑用着犹如看见了烂泥一样的眼神看着我说到,因此只能放弃了。那到底是不是真的变态呢,如果各位读者大人能够亲自确认一下那就在好不过了。如果有持「还是我比较变态些啊!」「只有这样才是变态!」这种主张的读者的话,一定一定请协助我进行电话意见征求。
顺便说下我个人认为,「作者近照?双肩书包的照片不也不错嘛?啊,果然还是只有高音竖笛比较好。中提琴也难以舍弃但你根本就是女高音的啊, 快点换成竖笛!」什么的在大中午送过来的邮件完全可以确定是亲鸟先生(比喻的表达)绝对是No.1。有必要快点入院治疗。
……不再开玩笑了,真的承蒙了作为责任编辑的岩浅先生多方关照了。总是给您带来麻烦真的很抱歉。将来我会更加努力的。
另外还有,恐怕再怎么致谢也不够的,对于选出了本作品的各位审查员表达衷心的感谢,感谢那充满温暖感情的评语,我会将各位的话语作为力量更加精进的!然后就是以主编先生为首的,对于本书在出版之前尽力的有关人员致上最大的感谢。顺便还有校对等协力朋友的M君和H君也谢谢了。
最后的是,绘画出非常棒的插图的カントク先生。那是地球上所有语言都不足以形容的,无论何时都充满了的感激。
而且希望以后能和阅读到这里的各位再次相见。
Hentikan变态(hentai)!(问候)
さがら総
后记2 插画家后记
感谢阅读到最后的各位,我是担任插图的カントク。
无口的女孩子为什么这么有魅力,怎么看都不腻呢?因为太可爱了啊。
横寺虽然是个变态,却非常清楚女孩子的魅力,意思是指所有的女性。我是这么认为的。
在这次画插画时想。我萝莉控嗜好就由月子来满足,表情多变的蹭得累就从梓那里取来,冰冷而帅气的眼神就由筑紫给予我。总觉得这是个会让人对各种各样的女孩子重新改变看法的作品。我想在下在描绘插图时候的表情,就像猫的画像那样享乐着。